
1.智能經(jīng)濟(jì)
-翻譯:smart/intelligenteconomy
-語境:打造智能經(jīng)濟(jì)新形態(tài)
2.“內(nèi)卷式”競爭
-翻譯:ratracecompetition
-語境:綜合整治“內(nèi)卷式”競爭成效顯現(xiàn)
3.投資于人
-翻譯:investinginpeople
-語境:必須堅(jiān)持投資于物和投資于人緊密結(jié)合
4.新型政策性金融工具
-翻譯:newpolicy-basedfinancialinstruments
-語境:發(fā)行新型政策性金融工具8000億元
5.未來能源
-翻譯:futureenergysources
-語境:培育發(fā)展未來能源、量子科技、具身智能等未來產(chǎn)業(yè)
6.新型儲能
-翻譯:newtypesofenergystorage
-語境:發(fā)展新型儲能,擴(kuò)大綠電應(yīng)用
7.衛(wèi)星互聯(lián)網(wǎng)
-翻譯:satelliteinternet
-語境:加快發(fā)展衛(wèi)星互聯(lián)網(wǎng)
8.育兒補(bǔ)貼
-翻譯:childcaresubsidies
-語境:育兒補(bǔ)貼惠及3000多萬嬰幼兒
9.免費(fèi)學(xué)前教育
-翻譯:freepre-schooleducation
-語境:推出免費(fèi)學(xué)前教育政策、惠及1400萬兒童
10.全國統(tǒng)一大市場
-翻譯:aunifiednationalmarket
-語境:制定全國統(tǒng)一大市場建設(shè)條例
11.零基預(yù)算改革
-翻譯:zero-basedbudgetingreform
-語境:提出重點(diǎn)領(lǐng)域的多項(xiàng)改革,比如零基預(yù)算改革
12.城鄉(xiāng)居民增收計(jì)劃
-翻譯:incomegrowthplanforurbanandruralresidents
-語境:制定實(shí)施城鄉(xiāng)居民增收計(jì)劃
13.帶薪錯峰休假
-翻譯:staggeredpaidleave
-語境:落實(shí)職工帶薪錯峰休假制度
14.投資中國
-翻譯:"InvestinChina"
-語境:擦亮“投資中國”名片
15.千萬工程
-翻譯:GreenRuralRevivalProgram
-語境:深入學(xué)習(xí)運(yùn)用“千萬工程”經(jīng)驗(yàn)
威爾思翻譯服務(wù)
WELLTHINK TRANSLATION SERVICE
威爾思商務(wù)服務(wù)有限責(zé)任公司(中國)
業(yè)務(wù):翻譯WELLTHINK AUSTRALIA (澳洲辦公室)
業(yè)務(wù):翻譯/法律咨詢/教育